sjovt nok går det meget hurtigere end 5 arbejdsdage, det er jeg ikke fan af. Jeg havde ellers en masse planer når nu der var fuld bemandning på ham den lille, men jeg måtte give efter for min halsbetændelse. Det er ført idag jeg har det nogenlunde, og først igår efter 2 dage helt uden mad, kunne jeg klemme en skive kedlig toastbrød vel at mærke blødt op i mælk ned, ikke lækkert, men bestemt rart.
Jeg har aldrig prøvet noget så vildt, heller ikke engang dengang de troede jeg havde kyssesyge. 2 juledag græd jeg næsten hver gang jeg skulle synke. Og det skal man temmelig mange gange i løbet af en dag. Jeg har tabt mig 6 kg til denne her halsbetændelse, og det har ikke været sjovt, men nu handler det om at jeg får noget ud af det. Så nu træder jeg varsomt frem så kiloerne ikke kommer på igen. For nu er jeg nemlig kun 3 kg fra "ønskevægten"...
Nu 5 dage senere, og 1 arbejdsdag overstået, er der 1 dag til weekend og så starter vi ugen med et nyt år og en masse nye planer og nej hvor jeg glæder mig, for syntes ikke helt '11 har levet op til forventningerne, selvom vi selvfølgelig har en sund og rask dreng, og det er jeg meget taknemlig for.
Min beretning om at flytte til en hel anden verden, starte virksomhed meget langt væk fra alle de trykke rammer i lille Danmark
torsdag den 29. december 2011
torsdag den 22. december 2011
Bare kald mig copy cat
Men fandt denne her inde på Libero.dk..
På hårtørrer:
... Brug ikke apparatet mens du sover!
(Sjovt, det er ellers der man plejer at tørre det)
På cornflakes:
Vind fede præmier!
- Konkurrencen er ikke købsbetinget!
- Læs mere inde i pakken!
(Okay fino, skal vi så bare åbne pakken i butikken, eller hvad er meningen? d; )
På flydende sæbe:
Anvendes som almindelig sæbe!
(Smart... ;) )
På frossen pizza:
Serveringsforslag: Serveres optøet!
(Okay, men det er kun et forslag ikke?)
På isdessert (skrevet i bunden af pakken)
Vend ikke pakken på hovedet!
(Ups! - too late... xD)
På øllebrød:
Produktet vil være varmt efter opvarmning!
(Omg, så lærte man sgu lige noget nyt dér)
På pakken til et strygejern:
Stryg ikke tøj på kroppen!
(Hvorfor dog ikke? - Det ville da spare tid!)
På børne-hostesaft:
Kør ikke bil, eller anvend maskiner efter indtagelse:
(Det er også tit at ungerne kører bilen...)
På koreansk køkkenkniv:
"Keep out of children!"
(Oversættelsen smuttede vist? xD -Måske skulle de have skrevet "keep away from children" i stedet d;)
På juletræskæde:
Kun til indendørs og udendørs brug!
(hvor ialverden skulle man også ellers brugen den o.O)
På en pose peanuts:
Advarsel! - Indeholder spor af nødder!
(Det havde sgu også været noget skidt, hvis den ikke indeholdt nødder?)
På en pakke (fly)-peanuts:
Instruktion: Åbn pakken, spis nødderne!
(Arrj, jeg troede man skulle stoppe dem op i næsen? ;D)
På svensk motorsav:
Forsøg ikke at stoppe kæden med hænderne!
(Hvor nu ikke det?)
På et superman- fastelavns-kostume:
Advarsel! - Denne dragt gør dig IKKE i stand til at flyve!
(Arrh, øv!)
Tihi, et godt grine kan man have brug for når er så slemt tilredt af halsbetændelse at man har tabt sig 2 kg. på 2 dage. Fordi det gør ondt når man spiser. Og har en normalt velsovende dreng der har fået mellemøres betændelse og nu ikke vil sove om natten.. Hold da op jeg glæder mig til farmor og farfar kommer idag og til juleferie fra imorgen kl. 1500
På hårtørrer:
... Brug ikke apparatet mens du sover!
(Sjovt, det er ellers der man plejer at tørre det)
På cornflakes:
Vind fede præmier!
- Konkurrencen er ikke købsbetinget!
- Læs mere inde i pakken!
(Okay fino, skal vi så bare åbne pakken i butikken, eller hvad er meningen? d; )
På flydende sæbe:
Anvendes som almindelig sæbe!
(Smart... ;) )
På frossen pizza:
Serveringsforslag: Serveres optøet!
(Okay, men det er kun et forslag ikke?)
På isdessert (skrevet i bunden af pakken)
Vend ikke pakken på hovedet!
(Ups! - too late... xD)
På øllebrød:
Produktet vil være varmt efter opvarmning!
(Omg, så lærte man sgu lige noget nyt dér)
På pakken til et strygejern:
Stryg ikke tøj på kroppen!
(Hvorfor dog ikke? - Det ville da spare tid!)
På børne-hostesaft:
Kør ikke bil, eller anvend maskiner efter indtagelse:
(Det er også tit at ungerne kører bilen...)
På koreansk køkkenkniv:
"Keep out of children!"
(Oversættelsen smuttede vist? xD -Måske skulle de have skrevet "keep away from children" i stedet d;)
På juletræskæde:
Kun til indendørs og udendørs brug!
(hvor ialverden skulle man også ellers brugen den o.O)
På en pose peanuts:
Advarsel! - Indeholder spor af nødder!
(Det havde sgu også været noget skidt, hvis den ikke indeholdt nødder?)
På en pakke (fly)-peanuts:
Instruktion: Åbn pakken, spis nødderne!
(Arrj, jeg troede man skulle stoppe dem op i næsen? ;D)
På svensk motorsav:
Forsøg ikke at stoppe kæden med hænderne!
(Hvor nu ikke det?)
På et superman- fastelavns-kostume:
Advarsel! - Denne dragt gør dig IKKE i stand til at flyve!
(Arrh, øv!)
Tihi, et godt grine kan man have brug for når er så slemt tilredt af halsbetændelse at man har tabt sig 2 kg. på 2 dage. Fordi det gør ondt når man spiser. Og har en normalt velsovende dreng der har fået mellemøres betændelse og nu ikke vil sove om natten.. Hold da op jeg glæder mig til farmor og farfar kommer idag og til juleferie fra imorgen kl. 1500
lørdag den 17. december 2011
Arbejder ihærdigt på at finde noget blog energi
men der har været så meget, som sædvanligt. Og har da også overvejet om bloggen overhovedet skulle forsætte nu hvor jeg ikke er i Brasilien mere. Men jeg kan mærke at det har jeg ikke helt lyst til. Jeg syntes det er rart med et frirum, og jeg kan jo se at der er nogle derude der følger med. Og dem skylder jeg altså at der sker noget herinde, lidt jævnligere end det der sker nu.
Nu har jeg et hjem der skal ha en swing om, så i må have mig undskyldt igen. Indtil vi skrives næste gang kan i lige tag en kigger på min flotte fyr som bliver 11 måneder idag. Dejligt dreng!!
Abonner på:
Opslag (Atom)