torsdag den 22. december 2011

Bare kald mig copy cat

Men fandt denne her inde på Libero.dk..

På hårtørrer:
... Brug ikke apparatet mens du sover!
(Sjovt, det er ellers der man plejer at tørre det)

På cornflakes:
Vind fede præmier!
- Konkurrencen er ikke købsbetinget!
- Læs mere inde i pakken!
(Okay fino, skal vi så bare åbne pakken i butikken, eller hvad er meningen? d; )

På flydende sæbe:
Anvendes som almindelig sæbe!
(Smart... ;) )

På frossen pizza:
Serveringsforslag: Serveres optøet!
(Okay, men det er kun et forslag ikke?)

På isdessert (skrevet i bunden af pakken)
Vend ikke pakken på hovedet!
(Ups! - too late... xD)

På øllebrød:
Produktet vil være varmt efter opvarmning!
(Omg, så lærte man sgu lige noget nyt dér)

På pakken til et strygejern:
Stryg ikke tøj på kroppen!
(Hvorfor dog ikke? - Det ville da spare tid!)

På børne-hostesaft:
Kør ikke bil, eller anvend maskiner efter indtagelse:
(Det er også tit at ungerne kører bilen...)

På koreansk køkkenkniv:
"Keep out of children!"
(Oversættelsen smuttede vist? xD -Måske skulle de have skrevet "keep away from children" i stedet d;)

På juletræskæde:
Kun til indendørs og udendørs brug!
(hvor ialverden skulle man også ellers brugen den o.O)

På en pose peanuts:
Advarsel! - Indeholder spor af nødder!
(Det havde sgu også været noget skidt, hvis den ikke indeholdt nødder?)

På en pakke (fly)-peanuts:
Instruktion: Åbn pakken, spis nødderne!
(Arrj, jeg troede man skulle stoppe dem op i næsen? ;D)

På svensk motorsav:
Forsøg ikke at stoppe kæden med hænderne!
(Hvor nu ikke det?)

På et superman- fastelavns-kostume:
Advarsel! - Denne dragt gør dig IKKE i stand til at flyve!
(Arrh, øv!)

Tihi, et godt grine kan man have brug for når er så slemt tilredt af halsbetændelse at man har tabt sig 2 kg. på 2 dage. Fordi det gør ondt når man spiser. Og har en normalt velsovende dreng der har fået mellemøres betændelse og nu ikke vil sove om natten.. Hold da op jeg glæder mig til farmor og farfar kommer idag og til juleferie fra imorgen kl. 1500

Ingen kommentarer: